Craig Campbell jest wykonawcą i współautorem piosenki „Outskirts of Heaven”, którą napisał razem z Dave’em Turnbullem. Utwór został wydany w 2016 roku i przedstawia wizję nieba, jaką ma Campbell. Zamiast złotych ulic i pałaców, artysta wyobraża sobie niebo jako spokojne, wiejskie miejsce z polami, błękitnym niebem i zieloną trawą. Piosenka odzwierciedla jego dzieciństwo spędzone na wsi i marzenie o prostym, spokojnym życiu po śmierci.
Inspiracje związane z powstaniem piosenki „Outskirts of heaven”
Inspiracja do napisania tej piosenki pochodziła z rozmowy Craiga z jego żoną na temat tego, jak może wyglądać niebo. Zamiast myśleć o miejskim krajobrazie, Campbell, wychowany na wsi, pragnął stworzyć piosenkę, która oddaje jego wizję raju jako miejsca bardziej zbliżonego do natury, z dala od zgiełku dużego miasta.
Piosenka głęboko poruszyła wielu fanów. Jeden z nich podzielił się z Campbellem historią, że po śmierci ojca rozważał odebranie sobie życia, ale słuchanie „Outskirts of Heaven” przyniosło mu pocieszenie i dało nadzieję, że jego ojciec jest w lepszym miejscu, co powstrzymało go przed podjęciem ostatecznej decyzji.
Campbell nie planował, aby utwór miał tak głęboki wpływ na ludzi, ale jest wdzięczny, że piosenka mogła przynieść ulgę i nadzieję słuchaczom.
Tekst piosenki Outskirts Of Heaven
My grandpa taught me about buck knives and shotguns
Mój dziadek nauczył mnie o nożach i strzelbach
How to cast an old Zebco and how to work a stick shift
Jak rzucać wędką Zebco i jak obsługiwać drążek zmiany biegów
He taught me the Bible about all twelve disciples
Nauczył mnie Biblii o dwunastu apostołach
And he made sure that I know there’s life after this
I upewnił się, że wiem, iż jest życie po tym
With pearly gates and streets of gold
Z perłowymi bramami i ulicami ze złota
He said if I just believe, that’s where I’ll go
Powiedział, że jeśli po prostu uwierzę, to tam trafię
But Lord, when I die, I wanna live on the outskirts of Heaven
Ale Panie, kiedy umrę, chcę żyć na peryferiach nieba
Where there’s dirt roads for miles, hay in the fields, and fish in the river
Gdzie drogi gruntowe ciągną się na mile, siano jest na polach, a ryby w rzece
Where there’s dogwood trees and honeybees and blue skies and green grass forever
Gdzie są drzewa derenia, pszczoły i niebieskie niebo oraz zielona trawa na zawsze
Lord, when I die, I wanna live on the outskirts of Heaven
Panie, kiedy umrę, chcę żyć na peryferiach nieba
Now it says in the King James, in the almighty’s kingdom
Teraz mówi się w Biblii Króla Jakuba, w królestwie Wszechmogącego
He mentions a mansion that he’s built just for me
Wspomina o rezydencji, którą zbudował specjalnie dla mnie
Now, I’d gladly trade it for a farm house with acreage
Teraz chętnie zamieniłbym ją na wiejski dom z hektarami
And a backyard that’s shaded and a squeaky front porch swing
I podwórko w cieniu oraz skrzypiącą huśtawkę na werandzie
That’s where I wanna hang my wings when I die
To tam chcę zawiesić moje skrzydła, kiedy umrę
Lord, when I die, I wanna live on the outskirts of Heaven
Panie, kiedy umrę, chcę żyć na peryferiach nieba
Where there’s dirt roads for miles, hay in the fields, and fish in the river
Gdzie drogi gruntowe ciągną się na mile, siano jest na polach, a ryby w rzece
Where there’s dogwood trees and honeybees and blue skies and green grass forever
Gdzie są drzewa derenia, pszczoły i niebieskie niebo oraz zielona trawa na zawsze
Lord, when I die, I wanna live on the outskirts of Heaven
Panie, kiedy umrę, chcę żyć na peryferiach nieba
Yeah, the good Lord knows me, he knows I need
Tak, dobry Pan zna mnie, wie, że potrzebuję
Blue skies and green grass forever
Niebieskiego nieba i zielonej trawy na zawsze
Lord, when I die, I wanna live on the outskirts of Heaven
Panie, kiedy umrę, chcę żyć na peryferiach nieba
Where there’s dirt roads for miles, hay in the fields, and fish in the river
Gdzie drogi gruntowe ciągną się na mile, siano jest na polach, a ryby w rzece
Where there’s dogwood trees and honeybees and blue skies and green grass forever
Gdzie są drzewa derenia, pszczoły i niebieskie niebo oraz zielona trawa na zawsze
Lord, when I die, I wanna live on the outskirts of Heaven
Panie, kiedy umrę, chcę żyć na peryferiach nieba
Yeah, when I die, I wanna live on the outskirts of Heaven
Tak, kiedy umrę, chcę żyć na peryferiach nieba
Najbardziej znany cover: Warren Zeiders – Outskirts of Heaven
Craig Campbell był bardzo pozytywnie nastawiony do coveru „Outskirts of Heaven” w wykonaniu Warrena Zeidersa. Campbell nie tylko uczestniczył w produkcji tego utworu, ale także grał na gitarze i zaśpiewał razem z Zeidersem. Zeiders włączył tę piosenkę do swojego albumu „Acoustic Covers (Deluxe)”, oddając hołd swoim muzycznym idolom. Dzięki tej współpracy piosenka zyskała nową, akustyczną wersję, wprowadzając ją do szerszej publiczności, szczególnie na platformach takich jak TikTok.